Sık Düşülen 5 Yazım Yanlışı

by HalukAka 5/26/2008 4:29:00 AM

1. Dahi anlamındaki de ayrı yazılmalıdır

Bağlaç olan da / de (daha yaygın ifadeyle “dahi anlamındaki de”) ayrı yazılır. Kendisinden önceki kelimenin son ünlüsüne göre ünlü uyumuna uyar. Örnek: Kızı da geldi gelini de. Ayrı yazılan da / de asla ta / te şeklinde yazılmaz. Ya ile birlikte kullanılan da mutlaka ayrı yazılır: ya da.

2. Bağlaç olan ki ayrı yazılmalıdır

Bağlaç olan ki ayrı yazılır: demek ki, kaldı ki, bilmem ki gibi. Örnek: Olmaz ki! Böyle de yatılmaz ki! (Orhan Veli Kanık).

3. Mastar eklerinin yazılışı

-mak ve –mek ile biten mastarlardan sonra çekim eki geldiğinde araya (ğ değil) y ünsüzü girer. Örnek: kazanmaya, aldanmayı, sevmeye, görmeyi gibi.

4. Pekiştirmeli sıfatlar bitişik yazılmalıdır

Pekiştirmeli sıfatlar bitişik yazılır. Örnek: apaçık, apak, çepeçevre, çırçıplak, yemyeşil vs.

5. Cümle içerisindeki sayılar yazıyla ve ayrı kelimeler halinde yazılır


Birden fazla kelimeden oluşan sayılar ayrı ayrı yazılır. Örnek: Yaş otuz beş, yolun yarısı eder (Cahit Sıtkı Tarancı).

Kaynakça:

Türk Dil Kurumu İnternet Sitesi.
1, 2, 3, 4 : http://www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF87C42C67A356329D
5: http://www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EFB8A15D6B4ADC2B6D

Currently rated 3.0 by 1 people

  • Currently 3/5 Stars.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Tags: , , ,

türkçe

Altyapı: BlogEngine.NET 1.3.0.0
Tema: Mads Kristensen'den uyarlanmıştır.

Tercumex Hakkında

Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd. Şti.
Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd.
2001 yılından bu yana, İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Japonca, Rusça ve Ukraynaca başta olmak üzere tüm dünya dillerinden profesyonel çeviri, yeminli tercüme, mütercim tercümanlık, çok-dilli masaüstü yayıncılık, lokalizasyon ve dil hizmetleri sunmakta olan firmamız halen pek çok sektör lideri kuruluş ile ülkemizde kalite ilkelerini belirleyip uygulatan saygın kurumlara çözüm ortaklığı yapmaktadır.
Farklı branşlarda en az 5 yıl deneyim sahibi yeminli mütercimlerimiz, çeşitlik meslek odaları ve birliklere üye, akredite Proje Koordinatörlerimiz ve güvenilirliği yılların deneyimi ile kanıtlanmış, baştan sona ölçümlenebilir, ölçeklenebilir ve tam anlamıyla otomasyona oturtulmuş kalite güvence sürecimizle halen İstanbul Beşiktaş, Ankara Kızılay ve Ukrayna Slav Dilleri Merkezi olmak üzere üç ayrı bölgede hizmet vermekteyiz.

Bize yazın E-posta

Takvim

<<  August 2008  >>
MoTuWeThFrSaSu
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

Yazıları büyük takvimde göster

Pages

    Recent comments

    Don't show

    Yasal Uyarı

    İşbu internet sitesi Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd. Şti'nin (Tercumex) kurumsal blogudur. Burada farklı kaynaklardan yazılara yer verilmiş olabilir. Bu sitede yer alan yazılar Tercumex'in fikirlerini yansıtıyormuş gibi yorumlanmamalıdır. Bu internet sitesi ücretsiz bir hizmettir, bu internet sitesinde yer alan herhangi bir unsurdan ötürü Tercumex'den herhangi bir hak talebinde bulunulamaz. Tercumex bu internet sitesi ile ilişkili her türlü sorumluluğu mümkün olan en geniş anlamıyla peşinen reddeder.

    Bu internet sitesinde yayınlanmakta olan materyallerin bir kısmı patent ve telif yasaları kapsamında korunmaktadır. Alıntı yaparken, kullanılan kaynakta bu internet sitesine atıfta bulunulması zorunludur. Tercumex'in fikri mülkiyet haklarını ihlal edenler hakkında yasal işlem başlatma hakkı mahfuzdur.

    Telife Tabidir © Tercumex 2008 Her Hakkı Saklıdır

    Sign in