Avrupa Konseyi İnsan Hakları Genel Müdürlüğü tarafından çeviri ve yeminli tercüme metinlerinde esas alınmak üzere hazırlanmış insan hakları terminolojisinin (F) bölümüdür.

by HalukAka 4/1/2008 12:17:00 PM
fair hearing Adil yargılama
fairness of proceedings yargılamanın adilliği
family life aile hayatı
feeling of fear, anguish and inferiority korku, ıstırap ve aşağılık duygusu
final domestic decision son iç hukuk kararı
forced evacuation zorunlu tahliye
forced labour angarya
forensic expert adli uzman
form / join trade unions işçi sendikası kurmak / işçi sendikasına katılmak
foreseeability öngörülebilirlik
found a family bir aile kurmak
free assistance of an interpreter bir çevirmenin ücretsiz yardımı
free elections serbest seçimler
free legal assistance ücretsiz hukuki yardım
freedom of association örgütlenme özgürlüğü
freedom of conscience vicdan özgürlüğü
freedom of correspondence haberleşme özgülüğü
freedom of expression ifade özgürlüğü
freedom of movement dolaşım özgürlüğü
freedom of opinion fikir özgürlüğü
freedom of peaceful assembly şiddet içermeyen nitelikte / barışçı toplantı özgürlüğü
freedom of religion din özgürlüğü
freedom of the press basın özgürlüğü
freedom of thought düşünce özgürlüğü
freedom of choose a place of residence ikametgah seçme özgürlüğü
freedom to impart ideas fikirleri yayma özgürlüğü
freedom to impart information bilgiyi yayma özgürlüğü
freedom to manifest religion dinini açığa vurma özgürlüğü
freedom to receive ideas fikirleri alma özgürlüğü
freedom to receive information bilgiyi alma özgürlüğü
friendly settlement dostane çözüm
fundamental freedoms temel özgürlükler
fundamental values of a democratic society demokratik toplumun temel değerleri

Related posts

Comments are closed

Altyapı: BlogEngine.NET 1.3.0.0
Tema: Mads Kristensen'den uyarlanmıştır.

Tercumex Hakkında

Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd. Şti.
Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd.
2001 yılından bu yana, İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Japonca, Rusça ve Ukraynaca başta olmak üzere tüm dünya dillerinden profesyonel çeviri, yeminli tercüme, mütercim tercümanlık, çok-dilli masaüstü yayıncılık, lokalizasyon ve dil hizmetleri sunmakta olan firmamız halen pek çok sektör lideri kuruluş ile ülkemizde kalite ilkelerini belirleyip uygulatan saygın kurumlara çözüm ortaklığı yapmaktadır.
Farklı branşlarda en az 5 yıl deneyim sahibi yeminli mütercimlerimiz, çeşitlik meslek odaları ve birliklere üye, akredite Proje Koordinatörlerimiz ve güvenilirliği yılların deneyimi ile kanıtlanmış, baştan sona ölçümlenebilir, ölçeklenebilir ve tam anlamıyla otomasyona oturtulmuş kalite güvence sürecimizle halen İstanbul Beşiktaş, Ankara Kızılay ve Ukrayna Slav Dilleri Merkezi olmak üzere üç ayrı bölgede hizmet vermekteyiz.

Bize yazın E-posta

Takvim

<<  November 2008  >>
MoTuWeThFrSaSu
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

Yazıları büyük takvimde göster

Pages

    Recent comments

    Don't show

    Yasal Uyarı

    İşbu internet sitesi Tercümeks Dil Hizmetleri Ltd. Şti'nin (Tercumex) kurumsal blogudur. Burada farklı kaynaklardan yazılara yer verilmiş olabilir. Bu sitede yer alan yazılar Tercumex'in fikirlerini yansıtıyormuş gibi yorumlanmamalıdır. Bu internet sitesi ücretsiz bir hizmettir, bu internet sitesinde yer alan herhangi bir unsurdan ötürü Tercumex'den herhangi bir hak talebinde bulunulamaz. Tercumex bu internet sitesi ile ilişkili her türlü sorumluluğu mümkün olan en geniş anlamıyla peşinen reddeder.

    Bu internet sitesinde yayınlanmakta olan materyallerin bir kısmı patent ve telif yasaları kapsamında korunmaktadır. Alıntı yaparken, kullanılan kaynakta bu internet sitesine atıfta bulunulması zorunludur. Tercumex'in fikri mülkiyet haklarını ihlal edenler hakkında yasal işlem başlatma hakkı mahfuzdur.

    Telife Tabidir © Tercumex 2008 Her Hakkı Saklıdır

    Sign in